• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2024/2025

Введение в специальность (межкультурная коммуникация и методика обучения иностранным языкам, перевод и цифровые технологии, межк

Направление: 45.03.02. Лингвистика
Когда читается: 2-й курс, 1, 2 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 3

Программа дисциплины

Аннотация

Особенностью дисциплины является ее модульное построение. Структура дисциплины: Теория межкультурной коммуникации и преподавания иностранных языков, Перевод и цифровые технологии, Теория межкультурной бизнес-коммуникации. Модуль «Теория межкультурной коммуникации и преподавания иностранных языков» знакомит студентов с основами теории и практики межкультурной коммуникации, формирует основы межкультурной компетентности, целостного представления об основных проблемах, видах и формах межкультурной коммуникации. Курс также направлен развитие мотивации к дальнейшему развитию профессиональной компетентности в области межкультурной коммуникации. В результате освоения дисциплины студент будет знать основные понятия и принципы межкультурной коммуникации и сможет анализировать процессы и тенденции современной социокультурной среды. Курс знакомит студентов с основами теории и практики преподавания иностранных языков в системе непрерывного языкового образования, формирует мотивацию к дальнейшему развитию профессиональной компетенции в области преподавания иностранных языков. В результате освоения дисциплины студент будет знать основные концепции методики, психологические аспекты и задачи психологии воспитания и развития личности, требования к современному уроку иностранного языка и параметрах его оценивания. Модуль «Перевод и цифровые технологии» позволит студентам сформировать базовые представления о современном переводоведении как научной дисциплине, вышедшей за рамки классической филологии и включающей достижения теории коммуникации и теории информации. Студенты познакомятся с основными понятиями переводоведения, спецификой различных видов перевода, критериями оценки качества перевода, переводческими профессиями. Они также получат представление о профессиональных требованиях к переводчикам и необходимых им качествах, о переводческой этике и о деятельности профессиональных организаций переводчиков. Модуль «Межкультурная бизнес-коммуникация» познакомит студентов с основами делового общения на иностранном языке, анализа делового дискурса, риторики, прагматики. Курс направлен на освоение лингвистических стандартов в бизнес среде, будут даны практические рекомендации тем, кто планирует начать карьеру в компании, кто видит свое будущее в межкультурном деловом общении. Для будущих специалистов по межкультурной бизнес-коммуникации большое значение имеют практические деловые навыки, которые будут обсуждаться в рамках курса. Студенты будут применять и развивать свои навыки критического мышления.