Igor Britov
- Senior Lecturer:Faculty of Humanities / Institute for Oriental and Classical Studies
- Igor Britov has been at HSE University since 2019.
Education
Degree in International Relations
Moscow State Institute of International Relations of the Ministry of Foreign Affairs of the USSR
Awards and Accomplishments
- Best Teacher – 2020
Special mention in HSE University Best Russian Research Paper Competition – 2022
Courses (2023/2024)
- History of Vietnamese Literature (Bachelor’s programme; Faculty of Humanities; 5 year, 1-3 module)Rus
- Southeast Asia: current challenges of socio-economic development (Minor; Faculty of Humanities; 3, 4 module)Rus
- Vietnamese (Bachelor’s programme; Faculty of Humanities; 5 year, 1, 2 module)Rus
- Past Courses
Courses (2022/2023)
- Classical and Modern Literature of Southeast Asia (Bachelor’s programme; Faculty of Humanities; 4 year, 3, 4 module)Rus
- History of Vietnamese Literature (Bachelor’s programme; Faculty of Humanities; 4 year, 1-4 module)Rus
- Vietnamese (Bachelor’s programme; Faculty of Humanities; 4 year, 1-4 module)Rus
Courses (2020/2021)
- Research Seminar "Ethnography and Culture of Vietnam in BEFEO Materials" (Bachelor’s programme; Faculty of Humanities; 2 year, 1-4 module)Rus
- Vietnamese (Bachelor’s programme; Faculty of Humanities; 2 year, 1-4 module)Rus
Publications20
- Article Бритов И. В. Предлоги как серьезная трудность при изучении вьетнамского языка // Вьетнамские исследования. 2023. Т. 7. № 3-2. С. 89-100. doi
- Book Бритов И. В. Хочу выучить иностранный язык! Факторы успеха. Полезная книга для тех, кто стремится овладеть иностранными языками. М. : Издательский дом ВКН, 2023.
- Article И.В. Бритов Всеобъемлющее стратегическое партнерство РФ и СРВ: достигнутый результат или перспективная цель? // Вьетнамские исследования. 2022. Т. 6. № 2. С. 4-17. doi
- Article Бритов И. В. Ле Хыу Чак – А.П.Чехов: точки пересечения врачебной практики и литературной деятельности // Азия и Африка сегодня. 2022. № 6. С. 66-72. doi
- Article Бритов И. В. Специальная военная операция России на Украине: позиция Вьетнама // Россия и современный мир. 2022. № 4. С. 65-79. doi
- Book Ву Динь Лонг. Чаша яда / Пер. с вьет.: И. В. Бритов; под общ. ред.: Н. М. Краевская. М., СПб. : Издательство Нестор-История, 2021.
- Article Бритов И. В. Грозит ли Вьетнаму "цветная революция"? // Азия и Африка сегодня. 2021. № 6. С. 27-34. doi
- Chapter Бритов И. В. Роль КПВ в развитии литературы в период обновления: обогащение традиций, заложенных Хо Ши Мином // В кн.: Компартия Вьетнама: новая веха в истории. М. : ИДВ РАН, 2021. С. 240-256. doi
- Article Бритов И. В. Трудности перевода с вьетнамского языка на русский и наоборот // Мосты. Журнал переводчиков. 2021. № 3. С. 51-59.
- Chapter Чаша яда. Ву Динь Лонг (текст пьесы на русском языке) // В кн.: Ву Динь Лонг. Чаша яда / Пер. с вьет.: И. В. Бритов; под общ. ред.: Н. М. Краевская. М., СПб. : Издательство Нестор-История, 2021. С. 25-102.
- Chapter Britov I. Ho Chi Minh as a cultural figure, in: Ho Chi Minh's heritage in Vietnam and abroad. M. : Moscow University Press, 2020. Ch. 18. P. 217-228.
- Article Бритов И. В. Вьетнам в противостоянии COVID-19: факторы успеха // Азия и Африка сегодня. 2020. № 7. С. 33-40. doi
- Chapter Бритов И. В. Совместные проекты в области литературы, искусства и изучения языка: факторы влияния и возможные пути решения проблем // В кн.: Российско-вьетнамские отношения сегодня: сферы совпадения интересов / Отв. ред.: Е. Кобелев. М. : ИДВ РАН, 2020. Гл. 19. С. 253-269.
- Article Бритов И. В. Соприкосновение литератур: опыт, значение и перспективы // Вьетнамские исследования. 2019. № Серия 2, №3. . С. 97-102. doi
- Article Бритов И. В. Новый взгляд во вьетнамской литературе на войну с США // Вьетнамские исследования. 2018. № Серия 2, №3. . С. 74-82. doi
- Article Бритов И. В. О проблемах перевода прямой речи во вьетнамских художественных текстах // Вьетнамские исследования. 2018. № Серия 2, №1. С. 123-148. doi
- Article Бритов И. В. ХХ век, кардинально изменивший лицо вьетнамской литературы // Вьетнамские исследования. 2018. № Серия 2, №2. С. 88-94. doi
- Article Бритов И. В. Категория рода и иньянская концепция вьетнамского языка // Вестник Московской международной академии. 2017. № 2. С. 62-67.
- Article Бритов И. В. Скрытое цитирование: модный прием европейского постмодернистского искусства и давняя традиция вьетнамской литературы // Вестник Московской международной академии. 2017. № 1. С. 8-13.
Conferences
- 2023"Языки и культура стран Юго-Восточной Азии" (Москва). Presentation: Перевод вьетнамской литературы на русский язык: прошлое и настоящее
- 2021
Ву Динь Лонг – родоначальник современной вьетнамской драматургии (Москва). Presentation: Трудности при переводе пьесы Ву Динь Лонга «Чаша яда»
- Значение творчества Ву Динь Лонга для развития вьетнамской культуры (Ханой). Presentation: Перевод пьесы Ву Динь Лонга «Чаша яда» на русский язык в контексте российско-вьетнамского сотрудничества в области литературы
- 2020Языки и культуры стран Азии и Африки (Москва). Presentation: Местоимения во вьетнамском языке как феномен лингвистики, философии, психологии и культуры: трудности перевода
- 2019Преподавание вьетнамского языка и вьетнамоведение в России (Москва). Presentation: "От чего зависит успех подготовки вьетнамистов в России?"
- Дело и идеи Хо Ши Мина во Вьетнаме и мире (Москва). Presentation: "Хо Ши Мин – деятель культуры международного масштаба"
- Отношения между КПВ и КПСС в годы двух войн Сопротивления вьетнамского народа (1945-1975): история и опыт (Ханой, Хошимин). Presentation: "Представляет ли сегодня ценность опыт советско-вьетнамского сотрудничества в области культуры, образования и подготовки кадров, накопленный в период с 1945 по 1975 годы?"
- 2018Вьетнамо-российское культурное сотрудничество: текущее состояние и перспективы развития (Москва). Presentation: "Проблемы перевода и издания вьетнамских художественных произведений в России"
- 20153-я Международная конференция литераторов (Ханой). Presentation: "Перевод вьетнамской литературы на русский язык: современные проблемы и пути их решения"
Employment history
Teaching experience:
Sept 2015 – Dec 9, 2019 – senior Vietnamese language teacher at the Moscow International Academy
Feb 2019 - now – methodologist of the Linguistics Center of the Russian Defense Ministry’s Military University
Other work experience:
1988 - 2014 – work with the Golos Rossii Russian state radio broadcaster (international broadcasting) starting with the correspondent’s position to the position of deputy chief editor of the desk of radio broadcast to Asia and the Middle East
Dec 2014 – July 2015 – head of the desk of radio broadcast to Asia of the Rossiya Segodnya international news agency