Георгиева Наталия Юрьевна
- Старший преподаватель:НИУ ВШЭ в Перми / Факультет социально-экономических и компьютерных наук / Департамент иностранных языков
- Начала работать в НИУ ВШЭ в 1998 году.
- Научно-педагогический стаж: 21 год.
Образование, учёные степени
- 2013Кандидат наук: Тюменский государственный университет, специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»
- 2012Аспирантура: Пермский государственный технический университет, факультет: Гуманитарный
- 2000
Специалитет: Региональный Межотраслевой Центр Переподготовки Кадров при ПГТУ, факультет: Менеджмент, специальность «менеджер»
- 1996
Специалитет: Пермский государственный педагогический университет, специальность «Английский и немецкий языки», квалификация «учитель английского и немецкого языков»
Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки
1) РМЦПК при ПГТУ (+ сертификат NEBSM) (2000 г.), димплом менеджера.
2) Netherlands Management Cooperation Programme. Семинар "Управление персоналом". Лектор: Avenarius Ernst Frederik (Апрель 2000).
3) 2-годичный курс итальянского языка (Сертификат ПГПУ, 2004).4) 1-годичный курс итальянского языка (уровень В) (Сертификат ПГУ, 2005).5) 1-годичный курс испанского языка (Уровень А1-А2) (Сертификат ПГУ, 2006).
6) Пермский государственный технический университет. Факультет Повышения Квалификации Преподавателей. Сертификат о повышении квалификации на базе учебного центра международного общества по инженерному образованию (IGIP) при ФПКП ПГТУ. Курс лекций и практические занятия в рамках Международного семинара "Современные образовательные технологии. Интенсивные методы обучения английскому языку". Лекторы: Dr. Rita Jones, Dr. Bernard Troy (9-10 апреля 2001).
7) English Language Fellow Program, Bureau of Educational and Cultural Affairs, U.S. Department of State in cooperation with Perm Insitute (branch) of Russian State Economic and Trade University. 12-часовой тренинг для преподавателей английского языка (14-15 апреля 2006).
8) Экзамен TKT (Teaching Knowledge Test) Сертификат Module 1, 2, 3 (Июнь 2010).
9) Lewis School of English. Мастер-класс "A Fresh Approach: Bringing Learning to Life". Тренер: Alistair Walker (Пермь, 2 марта 2011).
10) Международный Центр Тестирования IELTS (SI IELTS Test Centre). 20-часовой семинар "Обучение преподавателей английского языка современным стратегиям подготовки к экзамену IELTS". Лектор: Andrew Thomas (Действующий ответственный экзаменатор IELTS) (апрель 2011).
11) Научно-методический семинар: "Актуальные проблемы отечественной и зарубежной лингвистики: методологические, когнитивные, дискурсивные, лингвосемиотические, дидактические аспекты" (72 часа). Руководитель: д-р филол. н., проф. Л.В. Кушнина (2011/12 учебный год).
12) Norwich Institute for Language Education (г. Норидж, Великобритания). 50-часовой курс для преподавателей Высшей Школы Экономики (Москва) "Создание программ курсов, разработка учебных материалов, подготовка тестовых материалов" (12-23 августа 2013).
13) Курс: Методика преподавания академического письма на английском языке в Высшей школе. 22-23 ноября 2013. Тренер: Евгений Бакин (Центр Академического Письма ВШЭ).
14) Teaching English for Academic Purposes/ Преподавание английского для академических целей (г. Лондон, Великобритания, 4 -15 августа 2014)
15) Мастер-класс "Как готовить научную статью для публикации в международном журнале", Professor Graeme Hodge, Monash University (Australia)
16) Английский язык как средство: методика преподавания на английском языке (курсы повышения квалификации, 09.2018, 38 часов)
17) The American English (AE) E-Teacher Program sponsored by the U.S. Department of State
Сертификат Methodology for TESOL (University of Maryland Baltimore County)
January 7, 2020 – March 3, 2020
18) Северо-Осетинский государственный университет им. Коста Левановича Хетагурова г. Владикавказ Курс "Лингвистика ХХI века: направления, методы, перспективы развития" (72 часа) 22 мая 2023 - 4 июня 2023 Удостоверение о повышении квалификации № 153103414423 Рег. номер ПК 1264-23
19) ЧОУ ДПО "Современное Образование" (Пермь) Дополнительная профессиональная программа "Эффективная учебная презентация: дизайн, структура, управление вниманием учеников" (32 часа) 10.04.2023 Удостоверение о повышении квалификации Рег № 0818
20) ЧОУ ДПО "Современное Образование" (Пермь) Вебинар "Визуализация числовых данных в PowerPoint" (4 часа) 30 марта 2023 Сертификат
Профессиональные интересы
Общелитературный английский
деловой английский
английский для академических целей
Достижения и поощрения
- Благодарность НИУ ВШЭ-Пермь (декабрь 2013)
- Благодарность ГУ-ВШЭ Пермский филиал (декабрь 2008)
- Благодарность ГУ-ВШЭ Пермский филиал (декабрь 2005)
- Лучший преподаватель – 2017
- Персональная надбавка ректора (2014-2015)
Учебные курсы (2023/2024 уч. год)
- Академическое письмо на английском языке (Факультатив; 2, 3 модуль)Рус
- Английский язык. Базовый курс - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Рус
- Деловой английский. Основной курс -1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Рус
- Деловой английский. Основной курс -2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Рус
Подготовка и защита Project Proposal по теме ВКР (Бакалавриат; где читается: Факультет менеджмента (Пермь); направление "38.03.01. Экономика", направление "38.03.02. Менеджмент"; 4-й курс, 3 модуль)Рус
- Архив учебных курсов
Учебные курсы (2022/2023 уч. год)
Академическое письмо на английском языке (Бакалавриат; где читается: Факультет менеджмента (Пермь); направление "38.03.01. Экономика", направление "38.03.02. Менеджмент"; 4-й курс, 2, 3 модуль)Рус
- Английский язык. Базовый курс - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Рус
- Английский язык. Базовый курс - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Рус
- Английский язык.Продвинутый курс -1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Рус
- Английский язык.Продвинутый курс -2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Рус
Учебные курсы (2021/2022 уч. год)
Академическое письмо на английском языке (Бакалавриат; где читается: Факультет менеджмента (Пермь); направление "38.03.01. Экономика", направление "38.03.02. Менеджмент"; 4-й курс, 2, 3 модуль)Рус
Учебные курсы (2020/2021 уч. год)
Академическое письмо на английском языке (Бакалавриат; где читается: Факультет экономики, менеджмента и бизнес-информатики; направление "38.03.01. Экономика", направление "38.03.02. Менеджмент"; 4-й курс, 2, 3 модуль)Рус
- Деловой английский. Продвинутый курс -2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Рус
Публикации22
- Книга Георгиева Н. Ю., Назмутдинова С. С. ) Теория перевода в классической и современной исследовательской парадигме: онтология, методология, аксиология: коллективная монография. / Рук.: Л. В. Кушнина; под общ. ред.: Л. В. Кушнина. М. : Флинта, 2020.
- Глава книги Isopeskul O., Shakina M. A., Georgieva N. Y. Influence of stakeholders on organizational culture development, in: Proceedings of the 4th International Conference on Management, Leadership and Governance, ICMLG 2016. 16-17 March 2017, Johannesburg, South Africa. St. Petersburg : , 2016. P. 174-183.
- Глава книги Георгиева Н. Ю. Адаптивные стратегии синергетического взаимодействия темпоральных смыслов // В кн.: Введение в синергетику перевода / Под общ. ред.: Л. В. Кушнина. Пермь : Издательство Пермского национального исследовательского политехнического университета, 2014. Гл. 5.3. С. 177-200.
- Книга Георгиева Н. Ю., Кушнина Л., Хайдарова И., Аликина Е., Енбаева Л., Зубкова Е., Коршунова Н., Мамонова Е., Силантьева М., Швецова Ю., Юзманов П. Введение в синергетику перевода / Под общ. ред.: Л. В. Кушнина. Пермь : Издательство Пермского национального исследовательского политехнического университета, 2014.
- Статья Георгиева Н. Ю., Шакина М. А. Построение базы интерактивных методов, используемых при формировании профессиональных компетенций,соответствующих модели бакалавра менеджмента // Экономика и предпринимательство. 2014. Т. 8. № 12-3. С. 694-701.
- Глава книги Georgieva N. Y., Shakina M. A. Monitoring Maturity of Bachelors' Professional Qualities and Competences in Management Studies, in: Economic and Social Development: 2nd International Scientific Conference, Paris, France, 5th April 2013. Lasko : Vazadin development and Entrepreneurship Agency, 2013. P. 1260-1275.
- Статья Georgieva N. Y., Shakina M. A. Using Interactive Teaching Methods When Forming Bachelors' Professional Competencies in Management Studies // Academic Journal of Interdisciplinary Studies. 2013. Vol. 2. No. 3. P. 463-471.
- Глава книги Георгиева Н. Ю. Исследование темпоральности при переводе учебно-делового дискурса с позиций переводческого хронотопа // В кн.: Экология языка на перекрестке наук Ч. 1: Экология языка, дискурсов и культуры в различных коммуникативных средах. Тюмень : Тюменский государственный университет, 2013. С. 67-74.
- Глава книги Георгиева Н. Ю. Исследование темпоральных маркеров в деловой коммуникации с позиций категории переводческого времени // В кн.: Лингвистические чтения. Цикл 9. Пермь : Прикамский социальный институт, 2013. С. 35-41.
- Статья Георгиева Н. Ю., Кушнина Л. В. Об исследовательских парадигмах перевода деловых переговоров // Фундаментальные исследования. 2013. № 11. С. 1961-1967.
- Статья Георгиева Н. Ю. Переводческий хронотоп как отражение переводческой картины мира // Современные проблемы науки и образования. 2012. № 6
- Глава книги Георгиева Н. Ю. Темпоральность как доминирующий параметр переводческого учебного дискурса при переводе текстов деловых переговоров // В кн.: Индустрия перевода в инновационной образовательной, исследовательской и профессиональной деятельности. Материалы IV Международной научно-практической конференции (Пермь, 8-10 фев. 2012) Т. 1. Пермский технический университет, 2012. С. 236-241.
- Статья Георгиева Н. Ю. Типы адаптации темпоральности при переводе текстов деловых переговоров в учебном дискурсе // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2012. № 1. С. 53-59.
- Статья Georgieva N. Y., Shakina M. A. Education Quality Improvement Via Creating and Introducing Modern Tools of Interactive Teaching // International Journal of Arts and Sciences. 2011. Vol. 4. No. 21. P. 53-73.
- Глава книги Георгиева Н. Ю. Функционирование компенсаторных механизмов при передаче темпоральности переводчиком-билингвом // В кн.: Проблемы билингвизма в современном межкультурном дискурсе. Материалы международного научно-методического коллоквиума. Пермь : Пермский государственный технический университет, 2011. С. 128-133.
- Глава книги Georgieva N. Y., Shakina M. A. Using PAEI Code and Analysis of the Corporate DNA to Diagnose Efficiency of the Institution of Higher Education, in: Global Business and Technology Association's Twelfth Annual International Conference "Generating Innovative Solutions to Reccuring Problems in the Global Business Environment". GBATA, 2010. P. 801-809.
- Глава книги Георгиева Н. Ю. Стратегии перевода конфликтного диалога в свете теории гармонизации // В кн.: Проблемы динамической лингвистики. Материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию профессора Л.Н. Мурзина. Пермь : Пермский государственный университет, 2010. С. 449-454.
- Глава книги Георгиева Н. Ю., Кушнина Л. В. Явление когнитивного диссонанса в бизнес-коммуникации на материале киноперевода в свете теории гармонизации // В кн.: Индустрия перевода и информационное обеспечение инновационной и образовательной деятельности Т. 2. Пермь : Пермский технический университет, 2010. С. 31-37.
- Книга Georgieva N. Y., Glushakova S. O., Ukhova T. V., Pakhomova O. S., Khalezova E. N. Case Studies: Учебное пособие для студентов 3 курса Пермского филиала ГУ ВШЭ / Ed. by S. O. Glushakova. Perm : Пермский филиал ГУ-ВШЭ, 2009.
- Книга Glushakova S. O., Ukhova T. V., Georgieva N. Y. In Addition to “Keys to Management” by David Cotton: Учебно-методическое пособие / Ed. by S. O. Glushakova. Perm : Пермский филиал ГУ-ВШЭ, 2009.
- Статья Георгиева Н. Ю. К вопросу о переводческом времени // Вестник Пермского государственного технического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2009. № 3(19). С. 212-217.
- Глава книги Георгиева Н. Ю. Темпоральные маркеры взаимовосприятия русских и американцев в деловых культурах // В кн.: Теория и практика перевода и профессиональной подготовки переводчиков. Научно-технический перевод. Пермь : Пермский технический университет, 2009. С. 54-62.
Публикации
- Тесты по английскому языку для поступающих в ПФ ГУ-ВШЭ. Учебно-методическое пособие. Издание 3е, переработанное и дополненное. Изд. ПФ ГУ-ВШЭ.Пермь, 2002 (в соавторстве с Глушаковой С.О., Масловой С.М., Пахомовой О.С., Рачевой И.А., Садиковой Т.Б., Сальниковой Т.П., Уховой Т.В., Халезовой Е.Н., Шевелевой М.С.)
- Тесты по английскому языку для поступающих в ПФ ГУ-ВШЭ. Издание 2е, переработанное и дополненное. Учебное пособие. Изд. ПФ ГУ-ВШЭ. Пермь, 2001. (в соавторстве с Глушаковой С.О., Масловой С.М., Пахомовой О.С., Рачевой И.А., Садиковой Т. Б.Сальниковой Т.П., Уховой Т.В., Халезовой Е.Н., Шевелевой М.С.)
- English for Economics Учебное пособие для студентов экономических специальностей. Изд-во ПФ ГУ-ВШЭ. Пермь 2005 (в соавторстве с Антинескул О.Л., Глушаковой С.О., Георгиевой Н.Ю., Егоровой И.В., Королевой О.Л., Костаревой Е.В., Масловой С.М., Пахомовой О.С., Пермяковой Т.М., Рачевой И.А., Уховой Т.В., Халезовой Е.Н., Шевелевой М.С.
- Учебное пособие по ESP для студентов 1-2 курсов под редакцией канд. филол. наук Глушаковой С.О. и M.A. Rauch, M.A. (TESOL EFL Fellow, sponsored by the Public Affairs Section, U.S. State Department). Издание 2е переработанное и дополненное. Изд. ПФ ГУ-ВШЭ. Пермь, 2002 г. (в соавторстве с Антинескул О.Л., Георгиевой Н.Ю., Глушаковой С.О., Егоровой И.В., Масловой С.М., Пахомовой О.С., Рачевой И.А., Уховой Т.В., Халезовой Е.Н., Шевелевой М.С.)
- Сборник тестов “Business English”. ГУ-ВШЭ, Пермь, 2000 г.
- “Проблема перевода неологизмов при чтении экономических текстов», статья, Сборник Всероссийской научно-методической конференции «Студент и учебный процесс: иностранные языки в высшей школе”, ГУ - ВШЭ, Москва, 2004 г.
Опыт работы
1998 - по настоящее время
1996 – 1998
|
НИУ Высшая Школа Экономики Департамент иностранных языков
Муниципальная экономическая школа № 145 Преподаватель английского языка
|
Информация*
- Общий стаж: 27 лет
- Научно-педагогический стаж: 21 год
- Преподавательский стаж: 21 год