Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Диссертации, представленные на защиту и подготовленные в НИУ ВШЭ

Сортировка:по дате защитыпо имени научного руководителяпо имени соискателя

Показаны работы: 1 - 2 из 2

Проблема теологической мотивации переводческих решений Септуагинты: лингвистика и экзегезаДокторская диссертацияУченая степень НИУ ВШЭ

Соискатель:
Селезнев Михаил Георгиевич
Дисс. совет:
Совет по филологии
Дата защиты:
22.06.2023
In recent decades, the Septuagint and the culture of Hellenistic Judaism have attracted increasing interest in the world of biblical scholarship. Of special interest for the scholars is the influence of the worldview of the translators on the result of their work. There is one point that all modern Septuagint scholars share, namely that we cannot speak of the Septuagint as something stylistically or thematically unified. Any discussion of the Septuagint as a whole must be preceded by a careful study of individual cases and passages. This assumption underlies the current dissertation as well. The dissertation consists of a methodological study (“In search of the theology of the Septuagint”) and seven case studies, which deal with such features of the Septuagint translation as semantic neologisms, translators’ use of euphemisms, dysphemisms and “speaking” names, reflection of changing social realities in translation, lexicalization of grammatical categories in translation, rendering of polysemous prepositions, and translators’ rendering of the construction “idem per idem”. A special study is devoted to the use of statistical analysis to investigate translators' strategies. In each case study, we focus on a particular linguistic feature of the translation to see whether this feature is related to the theological exegesis of the given passage or can be explained by other reasons, e.g., translation techniques.
Диссертация [*.pdf, 29.21 Мб] (дата размещения 21.04.2023)
Резюме [*.pdf, 478.52 Кб] (дата размещения 21.04.2023)
Summary [*.pdf, 322.45 Кб] (дата размещения 21.04.2023)

Повышение результативности SMS-коммуникацийКандидатская диссертация

Соискатель:
Солоцкая Маргарита Олеговна
Руководитель:
Латышова Людмила Сергеевна
Оппоненты:
Красюк Ирина Николаевна, Сагинова Ольга Витальевна
Дисс. совет:
Д 212.048.06 - Совет по экономическим наукам
Дата защиты:
1.06.2010
Актуальность темы исследования. В последнее время SMS-коммуникации привлекают все большее внимание специалистов в связи с различными тенденциями, определяющими развитие современного российского рынка маркетинговых коммуникаций. Одной из них является увеличение числа информационных каналов и расширение потоков информации, появление интерактивных СМИ. Стремительное нарастание рекламных информационных потоков приводит к информационному перенасыщению потребительских рынков. Фирмам становится все сложнее оставаться заметными в общем информационном поле, а потребители испытывают трудности с восприятием и осмыслением получаемой информации. Рост затрат на рекламу, не сопровождающийся сопоставимым ростом эффекта от рекламных акций, влечет за собой снижение ее эффективности. В настоящее время применение технологических решений в области SMS-коммуникаций для проведения маркетинговых акций позволяет получить 3-6% отклик, характерный для большинства типичных SMS-акций. Однако в ряде случаев отклик может быть существенно выше, доказательством чему служат единичные примеры SMS-акций на российском рынке, которые привлекают до 30%, а в некоторых случаях даже до 70% покупателей. Какие характеристики SMS-коммуникаций влияют на их результативность? И для рекламодателей и для работников агентств коммуникаций важно понять, какие характеристики присущи успешным акциям с высокими показателями отклика. Для этого необходима интеллектуализация знаний на основе научных исследований, доказывающих важность тех или иных характеристик нового инструмента коммуникации. Цель диссертационной работы состоит в выявлении факторов, способствующих повышению результативности SMS-коммуникаций с точки зрения отклика потребителей, а также в обосновании подхода к механизму планирования SMS-коммуникаций. Объектом исследования являются коммерческие SMS-коммуникации фирм. Предметом исследования являются факторы, влияющие на результативность SMS-коммуникаций, выраженную в отклике потребителей.
Автореферат [*.pdf, 437.27 Кб]
  • Сбросить фильтры