Калашников Александр Владимирович
- Доцент: Школа иностранных языков
- Начал работать в НИУ ВШЭ в 2009 году.
- Научно-педагогический стаж: 19 лет.
Oбразование, учёные степени и учёные звания
Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки
4 - 30 апреля 2024 года: Обучение в НИУ ВШЭ на программе повышения квалификации по теме: "Управление конфликтами в образовательной среде", специализация "Педагогическое образование".
2020, June: Training on Assessment, Antony John Kunnan, US Embassy Language Center
2019 Онлайн-курс LMS "Правила организации учебного процесса преподавателями НИУ ВШЭ"
2015 Online Course Understanding Research and Academic Writing (URAW ) January - June 2015 (144 hours)
2015 TEFL Webinar Course Certificate of Participation (12 hours) Jan 14 – March 25, 2015
2014 КПК "Публикация в зарубежном научном журнале" (12 часов) 28 - 30 октября 2014
2013 CELTA Course (certificate) July, Oxford
2012 Teaching English for Academic Purposes (42 hours) July 15 - July 28 Homerton College, Cambridge
Nida School for Translation Studies (June 2010) Nida School - Iniversidad de Murcia
«Публичная коммуникация в преподавательской деятельности» (2009 год);
«Интернет-компетентность (IT)» (2009 год).
«Теория и практика перевода и учебный процесс» (мастер-класс П. Р. Палажченко) (2005 год);
«Практикум по подготовке юридических документов» (2007 год);
Курсы устных переводчиков МИД;
«Педагогическая психология» (2007 год);
«Профессиональные навыки юриста» (2008 год)
Обучение в аспирантуре
2000 - 2004 Аспирантура Московского государственного Лингвистического университета
Достижения и поощрения
Благодарность за участие во Всероссийской научной конференции, посвящённой 140-летию И. Ф. Стравинского
Учебные курсы (2024/2025 уч. год)
- Academic English Writing (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- English for General Academic Purposes. Upper-Intermediate Course – 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Анг
- English for Specific Purposes. Creative Industries - 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- Research Writing (Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- English Proficiency Exams Practice (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- Архив учебных курсов
Учебные курсы (2023/2024 уч. год)
- English for General Academic Purposes. Upper-Intermediate Course – 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Анг
- English for Specific Purposes. Art and Design - 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- Research Writing (Аспирантура направление: 00.00.00. Аспирантура, направление: 00.00.00. Аспирантура, направление: 00.00.00. Аспирантура, направление: 00.00.00. Аспирантура, направление: 00.00.00. Аспирантура, направление: 00.00.00. Аспирантура, направление: 00.00.00. Аспирантура; 1-й курс, 1 семестр)Анг
- International English Examinations Practice (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
Учебные курсы (2022/2023 уч. год)
- English for General Academic Purposes. Upper-Intermediate Course – 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Анг
- International English Examinations Practice (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
Учебные курсы (2020/2021 уч. год)
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет компьютерных наук направление: 01.03.02. Прикладная математика и информатика, направление: 09.03.04. Программная инженерия; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Высшая школа бизнеса направление: 38.03.05. Бизнес-информатика, направление: 38.03.02. Менеджмент, направление: 38.03.02. Менеджмент, направление: 38.03.02. Менеджмент; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет социальных наук направление: 38.03.04. Государственное и муниципальное управление, направление: 37.03.01. Психология, направление: 41.03.04. Политология, направление: 39.03.01. Социология; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет экономических наук направление: 38.03.01. Экономика, направление: 38.03.01. Экономика; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет физики направление: 03.03.02. Физика; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Школа иностранных языков направление: 45.03.02. Лингвистика; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет креативных индустрий направление: 42.03.02. Журналистика, направление: 42.03.01. Реклама и связи с общественностью, направление: 42.03.05. Медиакоммуникации, направление: 54.03.01. Дизайн, направление: 54.03.01. Дизайн; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет математики направление: 01.03.01. Математика, направление: 01.03.01. Математика; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет мировой экономики и мировой политики направление: 38.03.01. Экономика, направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика, направление: 41.03.05. Международные отношения; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Московский институт электроники и математики им. А.Н. Тихонова направление: 09.03.01. Информатика и вычислительная техника, направление: 01.03.04. Прикладная математика, направление: 11.03.02. Инфокоммуникационные технологии и системы связи, направление: 10.03.01. Информационная безопасность; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет права направление: 40.03.01. Юриспруденция, направление: 40.03.01. Юриспруденция; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Факультет гуманитарных наук направление: 45.03.01. Филология, направление: 45.03.01. Филология, направление: 47.03.01. Философия, направление: 46.03.01. История, направление: 46.03.01. История, направление: 50.03.03. История искусств, направление: 51.03.01. Культурология, направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика, направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика, направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика; 2-й курс, 1-3 модуль)рус
- English for General Communication Purposes. Advanced Course - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Advanced Course - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Анг
Участие в конференциях
2024 год:
12 – 13 сентября 2024. Первая международная конференция «Наследие Бенуа: история и современность».
Организатор: государственный музей-заповедник «Петергоф»
Доклад «Музыка Катерино Кавоса к спектаклю «Буря»
25 сентября— 28 сентября 2024. XXX Международная научная конференция «Шекспировские чтения 2024»
Доклад «Интерпретация имен в «Мера за меру» Шекспира»
2‒4 октября 2024 г. Академия Русского балета имени А.Я. Вагановой
Вторая Международная научно-практическая конференция «ТЕАТРОМАНИЯ:
актуальные вопросы истории, теории, практики театра»
Доклад «Газетные и журнальные сообщения о постановках балетов Р. М. Глиэра»
Седьмой профессорский форум - 2024
«Образование, наука, семья - основа развития России»
Научно-отраслевая секция «Искусствоведение и культурология»
14.11.2024 Доклад «Имена собственные персонажей Иван Грозный и Михаил Туча в либретто оперы «Псковитянка»
Международная научная конференция «Русская музыка и музыкальная наука в глобальном мире» и научная секция
«Михаил Иванович Глинка и Золотой век русской художественной культуры»
Московская государственная консерватория
4-5 декабря 2024 года
Доклад «Симфония на две русские темы» М.И. Глинки в музыкальном оформлении телепрограммы «Пешком», телеканал «Россия-Культура»
HSE Languages Education Development Conference 2024
НИУ «Высшая школа экономики», 4-6 декабря
Доклад «Особый словарь английского языка австралийского музыканта Перси Грейнджера»
7-9 июня 2024 года, Международная научная конференция «А.С. Пушкин и мировая литература» в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова. Доклад на тему: «Топонимическое пространство в переводах поэмы «Медный всадник» на английский язык».
4 июня 2024 года, Конференция «Писатель и время в русской книге конца XVIII — начала XIX века» в Российской государственной библиотеке. Доклад на тему: «Книги по славянскому языкознанию, заказанные за рубежом Академией наук в первой половине XIX века».
12 -13 мая 2024 года, Международная конференция «Полилог культур» в Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова. Доклад на тему: «Грозный и Туча как характеристики персонажей в либретто оперы «Псковитянка».
23-25 апреля 2024 года, Международная научно-практическая конференция «Румянцевские чтения – 2024». Доклад «Танцевальная музыка в каталоге В. Харлоффа».
29 марта 2024 года, Четвертая научно-практическая конференция «Музыка в искусстве балета» в Академии русского балета им. Вагановой. Доклад «Балет «Ледяная дева» («Сольвейг») в рецензиях первой половины XX века».
2023 год:
8-9 декабря 2023 года, Международная конференция «Грани языка. Грани текста. Грани перевода». Доклад на тему: «Эквиваленты характеристических имен в русских переводах пьесы Шекспира «Мера за меру».
30 ноября 2023 года, III Международная научно-практическая конференция «Языки, образование, развитие» Школы иностранных языков НИУ ВШЭ. Участие с докладом на тему: «Names in Shakespeare's All is well that ends well».
30 ноября 2023 года, XII международная научная конференция «Романские языки и культуры: от Античности до современности». Доклад на тему: «Особенности передачи перечисления в переводах «Божественной комедии».
12-16 сентября 2023 года, XV Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в меняющемся мире», Санкт-Петербург. Доклад на тему: «Стихотворение из пьесы Шекспира «Как вам это понравится» во множественных переводах на русский язык».
11-15 сентября 2023 года, Международная научная конференция «Комплексный подход в изучении Древней Руси», Институт российской истории РАН. Доклад на тему: «Ранние переводы философских трудов в России».
9-10 ноября 2023 года, Международная научная конференция «Шекспир на все времена: 400 лет Первому фолио Шекспира», Москва. Доклад на тему: «Вариант Broome для фамилии Brooke в «Виндзорских насмешницах» в Первом Фолио Шекспира».
2022 год:
2022 год, декабрь. LED Conference, presentation The names of elves in A Midsummer Night’s Dream in Russian translations.
Ноябрь, Пятый Профессорский форум, доклад "Народные мотивы в музыке И. Ф. Стравинского"
2022 год, июнь. Всероссийская научная конференция, посвященная 140-летию со дня рождения И.Ф, Стравинского, доклад "Народные мотивы в балете "Весна священная"
2022 год XXII Апрельская международная научная конференция по проблемам развития экономики и общества, доклад "Присвоение имен аэропортам в России и за рубежом в сопоставлении".
2021 год:
2021 год. HSE LED Conference, доклад "Имена мифических существ в кантике "Ад" "Божественной комедии" в переводах.
2021 год. International Conference HUMANS AND ANIMALS: PARADOXES OF MUTUAL RELATIONSHIPS, Saint Petersburg, доклад Animals in the Divine Comedy.
2020 год:
2020 год. Международная филологическая конференция СПбГУ, доклад.
2020 год. Шекспировские чтения, Москва, доклад.
2019 год:
2019 год Международная конференция Grieg Now в Бергенском университете, Норвегия. Доклад.
2018 год:
2018 год. XXVII Международная научная конференция «Шекспировские чтения 2018». Доклад Шекспир в скандинавской музыке. Доклад Характеристические имена мастеровых в переводах на русский язык комедии "Сон в летнюю ночь"
2017 год:
2017 год. IX международная научная конференция «Романские языки и культуры: от античности до современности» Кафедра романского языкознания филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.
Доклад Оперы Йозефа Гайдна и имена персонажей в либретто Карло Гольдони
Доклад Ономастическое пространство в части «Чистилище» «Божественной комедии»
VIII ежегодная научно-практическая конференция ГМЗ «Петергоф» «От «царского огорода» к музею-заповеднику. Доклад Сад-розарий баварских монархов на острове Роз
2016 год:
2016 год: V Санкт-Петербургский Международный Культурный форум. Секция «Литература и чтение». Доклад Ранние издания переводов "Приключений Алисы в Стране чудес"
2016 год: Международная научная конференция «XXVI Шекспировские чтения» (Москва, Институт искусствознания РАН, 26-29 сентября 2016 года). Доклад «Для нас Шекспир не одно только громкое, яркое имя»: традиция шекспировских юбилеев в России
XXI Международный конгресс Международной Ассоциации сравнительного литературоведения (Вена, Венский университет, 21–27 июля 2016 года). Доклад References to Music in the Translations of Alice’s Adventures in Wonderland by L. Carroll into Russian. Руководитель секции.
VIII Международный петровский конгресс «PETRO primo CATHARINA secunda»: Два монарха, две эпохи – преемственность, развитие, реформы» (Санкт-Петербург, Эрмитаж, 10-11 июня 2016 года). Доклад Перевод при Петре I и Екатерине II: книги, не забытые в России
Научный семинар Департамента иностранных языков «Актуальные проблемы зарубежной лингвистической науки» (Москва, НИУ ВШЭ, 7 июня). Доклад Устная речь эпохи Шекспира в XXI веке (анонс: https://lang.hse.ru/announcements/182896148.html)
VII ежегодная научно-практическая конференция «A MAXIMUS AD MINIMA. Малые формы в историческом ландшафте» (Петергоф, ГМЗ «Петергоф», 25-26 апреля 2016). Доклад Версаль и Вагнер: тематика паркового пространства при дворце Линдерхоф.
2015 год:
2015 год: VIII научная конференция «Романские языки и культуры: от античности до современности»
(Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 26-27 ноября 2015 года). Доклад Италия в творчестве Льюиса Кэрролла
VI ежегодная научно-практическая конференция ГМЗ «Петергоф» «Дворцы и событие: к 300-летию Большого Петергофского дворца» (Петергоф, ГМЗ «Петергоф», 27-28 апреля 2015 года). Доклад Сюжеты музыкальных драм Рихарда Вагнера в замке Нойшванштайн как пример просветительской функции памятников архитектуры.
XLIV Международная филологическая научная конференция (Санкт-Петербург, СПбГУ, 10–15 марта, 2015 года). Доклад Либретто опер Вагнера в диалоге русской и немецкой культур.
2014 год:
Сентябрь 2014 Шекспировские чтения. Москва. РАН. Доклад Интерпретация и правописание фамилии Shakespeare
Август 2014 Международная ономастическая конференция. Университет Глазго (Великобритания).
2013 год:
Ноябрь 2013 Конференция "Романские языки и культуры". Москва, МГУ
2011 год:
5 - 9 сентября 2011 года выступление с докладом на XXIV Ономастическом конгрессе (Барселонский университет).
2010 год:
3 - 5 июня 2010 года Выступление с докладом на междуародной конференции в городе Мурсия (Испания) "Перевод и познание"
21 октября 2010 года выступление с докладом на XI международной научной конференции по переводоведению "Федоровские чтения" (период проведения 20 - 23 октября 2010 года. Санкт-Петербург).
2009 год:
Июнь 2009 года. Выступление с докладом «Критерии оценок по иностранному языку» на VII Межвузовском семинаре «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения" (МГИМО (У)
Выступление на Международной научной конференции «Актуальные проблемы изучения комплексных знаков» с докладом «Значимые имена собственные-комплексные знаки в переводе литературных произведений» (Москва, 22 – 23 апреля 2009 года) (300 участников).
2008 год:
Июнь 2008 года. Выступление с докладом «Приемы мнемоники в преподавании языка специальности» на Шестом межвузовском семинаре «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» (МГИМО (У).
Гранты
-
Грант на поддержку участия сотрудников, аспирантов, студентов НИУ ВШЭ в научных мероприятиях: International Conference "Grieg - Now!", 2019
-
Грант на поддержку участия сотрудников, аспирантов, студентов НИУ ВШЭ в научных мероприятиях: International Congress of Comparative Literature Association, 2016
-
Грант на поддержку участия сотрудников, аспирантов, студентов НИУ ВШЭ в научных мероприятиях: International Congress of Onomastic Sciences, 2014
-
2008, 2011 победитель в грантовом конкурсе для молодых преподавателей Благотворительного фонда В. Потанина
-
Участник «Зимней школы» фонда (февраль 2009).
-
Принимал участие в работе Конкурса по международному праву им. Филипа Джессопа (Москва, 4 – 8 февраля 2009 года) (700 участников).
Информация*
- Общий стаж: 25 лет
- Научно-педагогический стаж: 19 лет
- Преподавательский стаж: 19 лет
Образование
Программа CELTA. Июль 2013 British Study Centres, Оксфорд
Курсы повышения квалификации Teaching English for Academic Purposes Июль 2012 Bell School - Homerton College Кембридж
Участие в конференциях
HSE Languages Education Development Conference 2024
НИУ «Высшая школа экономики», 4-6 декабря 2024 года
Доклад «Особый словарь английского языка австралийского музыканта Перси Грейнджера»
HSE Languages Education Development Conference 2024
НИУ «Высшая школа экономики», 4-6 декабря
Доклад «Особый словарь английского языка австралийского музыканта Перси Грейнджера»
Сентябрь 2014 Шекспировские чтения. Москва. РАН.
Август 2014 Международная ономастическая конференция. Университет Глазго (Великобритания)
Ноябрь 2013 Конференция по романской филологии. Москва, МГУ
Июнь 2010 года Выступление с докладом на международном семинаре Ю. Найды в городе Мурсия
Выполнял синхронный перевод на различных мероприятиях: (V конвент Российской ассоциации международных исследований, выступления европейских политиков: А. Стубба, К. Пеетерса.
Переводил аннотации и статьи для жарнала «Право и управление. XXI век», в частности статью Ф. Шнайдера «Социология, верховенство закона и корпоративное управление» (№ 2, 2008 год).
Перевел на английский язык информационную брошюру, посвяшенную факультету права ГУ - ВШЭ.
Перевод на английский язык аннотаций и редактирование статей для журнала «Право»
Дополнительные сведения
Ведение страницы на Facebook для зарубежных студентов НИУ ВШЭ
https://www.facebook.com/profile.php?id=100014278099431
* Facebook - запрещённая в России соцсеть.
Лекция в рамках мероприятия «Весь мир в одной Вышке: путешествие в Великобританию». Выступление с лекцией «Мелодии и стихи из «Приключений Алисы в Стране чудес»: диалог в культуре и диалог культур» https://moscow.hse.ru/britishday
Лекция в рамках проекта "Лекционные четверги в музеях Москвы (сезон 2015/2016)": Мелодии и стихи из "Приключений Алисы в Стране чудес" в переводах". Особняк Салтыковых-Чертковых.
Анонс лекции https://www.hse.ru/lectorian/announcements/159392073.html
Видеозапись https://www.youtube.com/watch?v=JGEk0upJgIU&feature=youtu.be
Лекция в рамках проекта "Лекционные четверги в музеях Москвы (сезон 2014/2015)": Символы в операх Рихарда Вагнера. Музей-квартира С.С. Прокофьева.
Анонс https://www.hse.ru/lectorian/announcements/145194151.html?utm_source=uog&utm_medium=announcement&utm_campaign=lectorian_2015
Видеозапись https://www.youtube.com/watch?v=f2mqDE47nuU
Подготовка рекомендательных писем для студентов, поступающих в зарубежные университеты.
Организация визитов иностранных специалистов.
Членство в жюри Олимпиады по иностранным языкам "Высшая проба"
Членство в экзаменационных комиссиях НИУ ВШЭ
Выполняет устные и письменные переводы с английского и шведского языков.
Учебно-методическая работа
Организация студенческих конференций на английском языке.
Программа дисциплины "Английский язык для академических целей" для направления 030600.62 "Журналистика" подтотовки бакалавра 3 курс.doc 2011г.
Поздравляем победителей
Объявлены победители конкурса грантов Благотворительного фонда В. Потанина для молодых преподавателей в 2011-2012 учебном году. Ими стали старший преподаватель кафедры практической философии ВШЭ Татьяна Левина и доцент кафедры английского языка факультета права ВШЭ Александр Калашников.